The Making of Rakuyaki / La fabrication du Rakuyaki

The“Rakuyaki” is one of the traditional potteries used for tea ceremonies since the end of the 16th century. SHORAKU is a Rakuyaki kiln established in 1905. KYOSHITSU SASAKI Yamato is the fourth generation owner of the kiln. 【Chapter】 0:00 OP 0:06 Tedukune He takes 1kg of soil and shapes it roughly into a bowl with his hands. 0:48 Kurinuki He shapes the bowl finely by using dedicated tools. 6:26 Glaze He coats the bowl several times with a glaze made from stones taken from the Kamo River (Kyoto) or others. 7:26 Yaki He bakes the bowl in a 1100 degree oven for about 3 minutes, and after waiting 30 seconds to 1 minute cools it in a bucket of water . The mysterious sound is called “KANNYU“, and it is the cracking sound of the glaze due to the difference in shrinkage between the soil and the glaze. Le“Rakuyaki” fait partie des poteries traditionnelles utilisées pour les cérémonies du thé depuis la fin du XVIe siècle. L’atelier SHORAKU a été fondé en 1905. KYOSHITSU SASAKI Yamato est le propriétaire de quatrième génération de l’atlier. 【le chapitre】 0:00 OP 0:06 Tedukune Il prend 1 kg de terre et la façonne grossièrement dans un bol avec ses mains. 0:48 Kurinuki Il façonne finement le bol à l’aide d’outils dédiés. 6:26 Glaze Il enduit plusieurs fois le bol d’une glaçure réalisée à partir de pierres prélevées dans la rivière Kamo (Kyoto) ou autres. 7:26 Yaki Il fait cuire le bol dans un four à 1100 degrés pendant environ 3 minutes, et après avoir attendu 30 secondes à 1 minute le refroidit dans un seau d’eau. Le son mystérieux s’appelle “KANNYU“, et c’est le craquement de la glaçure dû à la différence de retrait entre le sol et la glaçure. SHORAKU official website SHORAKU official online store SHORAKU official Facebook SHORAKU official Instagram
В начало