Powerwolf — Joan of Arc (кавер на русском от Отзвуки Нейтрона)

#powerwolf #joanofarc #arc #перевод #cover #кавер #отзвукинейтрона Перевод текста: Игорь Прикащев Жанна д’Арк (перевод песни «Joan Of Arc» группы «Powerwolf») Тяжкий крест неси, Францию спаси И святой будь, Жанна д’Арк! Славу заслужив, стойко заверши На костре путь, Жанна д’Арк! Небом на землю дочь посланная, Жанна, живи впредь в веках! Вслед за тобою идет армия, Ненависть вражью снискав! Воспламени мир священным огнем, Храбро в доспехах рвись в бой! Руку взметни с крепко сжатым мечом, Дева войны, Бог с тобой! Тяжкий крест неси, Францию спаси И святой будь, Жанна д’Арк! Славу заслужив, стойко заверши На костре путь, Жанна д’Арк! К небу веди нас, сквозь пламя, сквозь мрак! Да возвысится твое имя, Жанна д’Арк! Но подвела лишь удача тебя И ты попала в тюрьму, Карл отвернулся, забыть предпочтя, Как помогла ты ему! И вот была ты руанским судом В ереси обвинена, И, предписал как церковный закон, Ты на костре сожжена! Тяжкий крест неси, Францию спаси И святой будь, Жанна д’Арк! Славу заслужив, стойко заверши На костре путь, Жанна д’Арк! К небу веди нас, сквозь пламя, сквозь мрак! Да возвысится твое имя, Жанна д’Арк! Тяжкий крест неси, Францию спаси И святой будь, Жанна д’Арк! Славу заслужив, стойко заверши На костре путь, Жанна д’Арк! Тяжкий крест неси, Францию спаси И святой будь, Жанна д’Арк! Славу заслужив, стойко заверши На костре путь, Жанна д’Арк! К небу веди нас, сквозь пламя, сквозь мрак! Да возвысится твое имя, Жанна д’Арк!
В начало