ПЕСНЬ ПАРТИЗАН.Анна Смирнова-Марли. ANNA SMIRNOVA-MARLY

ПЕСНЬ ПАРТИЗАН музыка и слова - Анна Смирнова-Марли Анна Юрьевна Смирнова-Марли. Певица, композитор и поэт (1917-2006) “Анна, Вы - большой поэт“ Эдит Пиаф “Свой талант Вы превратили в оружие для Франции“ Генерал Шарль де Голль “Анна, Вы - истинная сестра Вийона“ Жан Кокто “Ваши песни пели мои солдаты в пустыне“ Фельдмаршал Монтгомери “Вы были символом молодости и таланта, Ваши песни помогли нам пережить самое трудное время, пока не пришла победа“ Морис Дрюон “Еще одно имя замечательного русского человека, Анны Марли, возвращается на Родину“ Валентин Распутин От леса до леса Дорога идет Вдоль обрыва, А там высоко Где-то месяц плывёт Торопливо... Пойдём мы туда, Куда ворон не влетит, Зверь не входит, Никто, никакая сила Нас не покорит, Не отгонит! Народные мстители, Мы отобьем Злую силу, Пусть ветер свободы Засыпет И нашу могилу... Пойдем мы туда И разрушим до конца Вражьи сети, Пусть знают как много За правду нас легло Наши дети!... Lhymne de la Résistance française. Le Chant des partisans Résistance française, émigration russe, années croisées France-Russie, Anna Marly, Анна Смирнова-Марли, Chant des partisans, sootetsestvenniki, CDPAgency, La destinée des Français et des Russes pendant la Deuxième guerre mondiale Après l’appel radiophonique de Londres du Général de GAULLE du 18 Juin 1940 des groupes de résistants se sont formés en France. Nombreux sont des patriotes qui cherchaient à se rendre utiles à la Patrie, car leur principal motivation était de retrouver une France libre. Parmi les resistants Anna Marly (Anna Yourievna Smirnova-Marly). Elle était une chanteuse, une poétesse, une femme de lettres très connue en France. Sa chanson “Le Chant des partisans“ (paroles de Joseph Kessel et Maurice Druon) est devenue très populaire au temps de la Deuxième Guerre mondiale comme lhymne de la Résistance française. Ayant obtenu une haute distinction de la part de Charles de Gaulle Anna Marly devient le « la muse russe pour les Français ». Charles de Gaulle: “Cette guerre est une guerre mondiale. Toutes les fautes, tous les retards, toutes les souffrances, n’empêchent pas qu’il y a, dans l’univers, tous les moyens nécessaires pour écraser un jour nos ennemisLe destin du monde est là. Quoi qu’il arrive, la flamme de la résistance française ne doit pas s’éteindre et ne s’éteindra pas“. ПЕСНЬ ПАРТИЗАН слова - Морис Дрюон, Жозеф Кессель, музыка и слова - Анна Смирнова-Марли La chanson dAnna Marly “Le Chant des partisans“ Paroles de Joseph Kessel et Maurice Druon Ami, entends-tu Le vol noir des corbeaux Sur nos plaines? Ami, entends-tu Les cris sourds du pays Qu’on enchaîne? Ohé! partisans, Ouvriers et paysans, C’est l’alarme! Ce soir l’ennemi Connaîtra le prix du sang Et les larmes! Montez de la mine, Descendez des collines, Camarades! Sortez de la paille Les fusils, la mitraille, Les grenades... Ohé! les tueurs, A la balle et au couteau, Tuez vite! Ohé! saboteur, Attention à ton fardeau: Dynamite! C’est nous qui brisons Les barreaux des prisons Pour nos frères, La haine à nos trousses Et la faim qui nous pousse, La misère... Il y a des pays Ou les gens au creux de lits Font des rêves; Ici, nous, vois-tu, Nous on marche et nous on tue, Nous on crève. Ici chacun sait Ce qu’il veut, ce qui’il fait Quand il passe... Ami, si tu tombes Un ami sort de l’ombre A ta place. Demain du sang noir Sechera au grand soleil Sur les routes. Sifflez, compagnons, Dans la nuit la Liberté Nous écoute...
В начало